Translation of "spezzare l'" in English


How to use "spezzare l'" in sentences:

Padrone, ha pensato che forse questa ragazza potrebbe spezzare l'incantesimo?
Master, have you thought that perhaps this girl could be the one to break the spell?
La massa inerziale è abbastanza bassa da spezzare l'orbita?
is inertial mass low enough to break orbit?
Il trita ossa proverà ancora a spezzare l'acciaio... usando solo la forza delle sue possenti braccia.
The crusher Bones is going to try once more to shatter steel... only using the power of his mighty arms.
Non esiste una formula magica che possa spezzare l'incantesimo?
Now, isn't there some kind ofword or phrase or something to take the whammy off him?!
Quindi non tentate di spezzare l'incantesimo...
Everything! Don't spoil my faith in miracles.
Non andare a spezzare l'altro equilibrio.
Don't disrupt the other fucking equilibrium.
Come faccio a convincerla a spezzare l'incantesimo?
How can I get her to break the spell?
Se fate troppe pressioni, potreste spezzare l'incantesimo.
If you push him too hard, you could shatter the spell.
Aspetta, quindi... se Lilith e' l'unica in grado di spezzare l'ultimo sigillo...
Wait. So if Lilith is the only one who can break the final seal if I get to her in time
Sotto la luce irradiata da quelle persone, e il loro potere, c'e' da qualche parte una forza in grado di spezzare l'anima russa?
Under the light shed by those people, and their power, is there anywhere a force able to break the Russian soul?
Ok, senta, posso anche aver pensato di volergli spezzare l'osso del collo, ma non l'ho ucciso io.
Okay, look, I-I might've thought about wringing his neck, but I didn't kill him.
Solo il primo bacio d'amore potra' spezzare l'incantesimo.
Only love's first kiss will break the spell.
La madre di Adalind avrebbe dato al tuo capitano cio' che gli serviva per spezzare l'incantesimo di Adalind fatto a Juliette?
Adalind's mother gave your Captain the stuff he needed to break Adalind's spell on Juliette?
Ma se la ragazza può spezzare l'incantesimo... forse potrà cominciare a conquistarla a cena.
But if this girl is the one who can break the spell... then maybe you could start by using dinner to charm her.
Ci sarà un modo per spezzare l'incantesimo...
There must be some way to break the curse.
Lo odio... ma... ho paura di toglierlo senza sapere come spezzare l'incantesimo.
I hate it, but I'm afraid to take it off without knowing how to break the spell.
Quindi perché non prendi il grimorio e mi dici come spezzare l'incantesimo della memoria?
So why don't you go to your grimoire and tell me how to break the memory spell?
Tu muori. Temporaneamente. E questo potrebbe bastare a spezzare l'incantesimo.
You die, temporarily, and that might be enough to break the spell.
Se riuscissi a spezzare l'ago con il tuo tagliaunghie e a inserire una cannuccia intorno all'ago...
If I can snip this needle with your nail clippers and put the straw over the needle...
Se avessi tutti gli ingredienti per spezzare l'incantesimo di protezione non credi l'avrei già fatto?
If I had all the ingredients to break the protection spell, do you really think I wouldn't have done it already?
Se davvero te ne vuoi andare, cercherò in tutti i libri che ho un modo per spezzare l'incantesimo di protezione.
If you really want to leave, I'll dig through every book I have to figure out how to break the protection spell.
Questa è la vostra unica possibilità di spezzare l'incantesimo.
This is your one chance of breaking the curse.
Una volta che avro' chiuso lo scrigno qui dentro... nessuno potra' spezzare l'incantesimo tranne me.
Once I seal the box in here... no one can break the spell but me.
Puoi spezzare l'equilibro aggiungendo un ingrediente piu' forte, un elemento mistico che leghi l'incantesimo.
You can spoil the balance by adding a more potent ingredient, a mystical binding agent... I don't know...
Vuoi spezzare l'incantesimo d'amore su Ben?
You want to break Ben's love spell?
Per spezzare l'incantesimo bisogna fargli rifiutare il loro "e vissero felici e contenti" e nessun mortale e' mai riuscito a farlo.
No, no, no. To break the spell, you have to get them to reject their Happily-Ever-Afters, and no mortal has ever been able to do that.
Strapperò il tendine prima di spezzare l'osso.
I will snap the tendon before it breaks the bone.
L'incantesimo per spezzare l'asservimento a cui stavo lavorando l'anno scorso.
The de-siring spell I was working on last year.
Se posso spezzare l'asservimento, il potere delle Sorelle ti riporterà indietro.
If I can break the sire bond, I can use the power of the Sisters to bring you back.
solo un tuo bacio può spezzare l'incantesimo...
'"only a kiss from you can break this terrible spell
Sei venuto per farti spezzare l'osso del collo?
Did you come here so I can break your fucking neck?
Ammesso che io riesca a spezzare l'intero corpo ufficiali, questo mi darebbe solo il controllo dell'esercito.
Assuming I could break the entire officer corps, that only gives me control of the army.
Hanno bisogno di una strega... per spezzare l'incantesimo e fare uscire i vampiri.
They need a witch to break the spell and let the vampires out.
Non avevi alcuna intenzione di spezzare l'incantesimo, vero?
You were never planning on breaking the spell.
Deve esserci un altro modo per spezzare l'incantesimo.
There must be another way to break the spell.
Si', ma... e se pronunciamo male qualcosa e invece di spezzare l'incantesimo generiamo un'invasione di locuste?
Well, wh...what if we... Pronounce something wrong, and instead of... Breaking her spell, we start a plague of locusts in here?
Tu eri l'unica che poteva spezzare l'incantesimo e distruggermi.
You were the only one who could break the spell and destroy me.
Ho bisogno che tu mi riaccompagni a Mystic Falls, c'e' una strega che puo' aiutarmi a spezzare l'incantesimo di Esther che ci lega insieme.
I need you to accompany me back to Mystic Falls. I have a witch there who can help undo Esther's spell that linked us together.
La strega che mi ha aiutato a spezzare l'asservimento della piccola Charlotte.
The witch that I found to help me break little Charlotte's sire bond.
Perche' mi sembra che l'unica ragione per cui tu voglia spezzare l'asservimento di Elena sia quella di ripristinare le impostazioni di fabbrica del Team Stefan.
Because it looks to me like the only reason you want to break Elena's sire bond is to restore her original factory team Stefan settings.
Ci serve un incantesimo per spezzare l'asservimento di un vampiro.
We need a spell that could break a vampire sire bond.
Dicci solo dove possiamo trovare qualcuno come la tua bisnonna che possa spezzare l'asservimento e non ci abbandoni come ha fatto la vecchia Val.
Just tell us where we can find someone like your great-grandma who can break the sire bond and won't flake out on us like old val did.
Ascolta, non c'e' nessun altro modo per spezzare l'asservimento con un vampiro.
Look. There's no other way to break a vampire's sire bond.
L'altra cosa di cui siamo convinti è che l'arte non dovrebbe essere chiara, che gli artisti non dovrebbero dire quello che pensano, perché se lo dicessero, potrebbe spezzare l'incantesimo e troveremmo tutto troppo facile.
The other thing that we believe is that art shouldn't explain itself, that artists shouldn't say what they're up to, because if they said it, it might destroy the spell and we might find it too easy.
1.0549318790436s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?